Pages

Mittwoch, 30. Juni 2010

Über Kronleuchter ~ About chandeliers

Vermutlich nicht der schlechteste Tod, wenn man von einem Kronleuchter erschlagen wird.

It's probably not the worst way to die when you get hit by a falling chandelier.





Wundertüte

Ich hab eine Wundertüte geschenkt bekommen. Der Inhalt war nicht nennenswert, aber die Tüte ist ein Prachtstück.

I got a lucky bag the other day. Didn't like much what was in it, but the bag looked just awesome.

Dienstag, 29. Juni 2010

Gedichte und Nelken ~ Poems and carnations

Ich kaufe ständig Oma-Blumen gerade.
Noch was. An meinem Kühlschrank wartet ein Gedicht darauf, zur Welt zu kommen.

I am a sucker for old ladies' flowers right now.
Plus. There's a poem in the making on my fridge.







Montag, 28. Juni 2010

Mit rauher Hand

Ich kann diesen Ort nicht beschreiben. Er ist verwunschen. Er existiert neben der Zeit. Die Mücken tanzen über den Granit, die Steine schwanken im Abendlicht, viele sind bereits gefallen. Die Namen auf den Steinen klingen vergessen. Sie klingen alle schön. An einem warmen Sommerabend werde ich wiederkommen und so viele Namen laut lesen, wie ich kann, auf dass sie wieder gehört werden, wenn auch nur von Mücken, von Fasanen und von meinen Ohren.

I am not able to describe this place. It is enchanted. It is out of time. Mosquitoes are dancing over the granite, the tombstones seem to move in the evening light, many have already fallen. The names on the stones are all forgotten. They are beautiful. On a warm summer evening, I will come back and read as many names out loud as I can, just to make them audible one more time, even if there'll be only midges, pheasants and my ears to hear them.
























Leibwächter


Midsommar! Ganz nach schwedischer Tradition gab es am Wochenende Schnaps zur Sommersonnenwende. Ich hoffe, das uralte Fest hat Euch auch einen so erstaunlich dicken, gelben Vollmond beschert wie mir.

Midsommar! According to old Swedish tradition I had me some liquor this weekend to celebrate Midsummer night. I hope that the ancient festival has given you a moon as fat and jolly and yellow as mine.

Donnerstag, 24. Juni 2010

HERZ HERZ RIESENKLOPPERHERZ - HEART HEART HUGE FAT HEART



Wer "Fantastic Mr. Fox" noch nicht gesehen hat: LOS!
Ganz, ganz oben auf meiner ewigen Lieblingsfilmliste. Genau wie alle Bücher von Roald Dahl meine Lieblingsbuchliste und alle seine Kurzgeschichen meine Lieblingskurzgeschichtenliste anführen. Und Bill Murray (der Dachs) ist sowieso ... ach, Ihr wisst schon.

Whoever hasn't seen "Fantastic Mr. Fox" yet: DO IT!
It's way up on my all-time favorite movie list. Just like all books by Roald Dahl are in the lead on my favorite book list and all his short stories on my favorite short story list. And Bill Murray (the badger), he's - okay, okay, you get the point.

Dienstag, 22. Juni 2010

Lion vs. Süße Pilze

Samstag. Kostümparty. Vorher - Kostüm besorgen. Damit nicht schon wieder das Marienkäferkostüm mit den Beinchen herhalten muss. Vollkommen überteuert (später seh ich ihn noch für die Hälfte, grrr), aber perfekt für mich: der Fliegenpilzhut. Christian entscheidet sich für eine Löwenmaske und wird am Abend den "Cowardly Lion" aus dem Zauberer von Oz geben. Noch schnell einen heliumgefüllten Schmetterling für die Gastgeberin mitgenommen. Danach Shoppingtour im Lieblingsasiamarkt (mit Schmetterling). Ah, wir brauchen unbedingt noch Lion-Riegel und "Süße Pilze". Zuhause trinkt der Löwe dann ein Tiger-Bier und übt beflissen den unvermeidlichen Löwen-Song ein.

Saturday. Costume party day. First thing to do - get a costume. I don't want to wear my ladybug costume again. It's far too expensive (I had to realize later that I could've gotten it for half of the prize in another store, grrr), but it's just perfect for me: the toadstool hat. Christian takes the lion mask. He's going to be The Cowardly Lion tonight. We buy a butterfly for the hostess and go shopping in our favorite Asian grocery store (with butterfly). Ah, we have to get some Lion chocolate bars and "Sweet Shrooms", too. Back home, the lion drinks a Tiger beer and practices the inevitable lion song.