
Ein paar Dinge, die ich diesen Sommer am liebsten mache:
Some stuff I like best this summer:
Am Schwarzenbergplatz gleich um die Ecke vorbeilatschen und hören, was der vom New Yorker Künstler Matthew Ritchie geschaffene Pavillon "
The Morning Line" wieder für abgefahrene Sounds (Tonarbeiten diverser Komponisten) von sich gibt.
Take a stroll around the corner to Schwarzenbergplatz and listen to the strange soundscapes of " The Morning Line" (created by New York artist Matthew Ritchie).
Am Donauufer liegen und lesen.
Reading while watching the Danube River flow.

Mit Stressi abhängen im
H.A.P.P.Y. Kuchenloch, wo bester Kuchen aus Mutters Bauch (Mutter heißt der Backofen) gezogen wird.
Hanging out with Stressi at H.A.P.P.Y. Kuchenloch and having the best cake straight from mother's belly ("mother" is the name of the oven).

Den ebenfalls fantastischen Kuchen in meinem neuen Lieblingscafé, dem
Fett + Zucker in der Leopoldstadt, genießen.
Having even more great cake at Fett + Zucker, my new favorite café in Leopoldstadt.
Von einem kleinen rosa Gewitter verfolgt werden.
Being followed by a tiny pink thunderstorm.
Glasnudelsalat (mit Mango, Erdbeeren, frischer Minze oder frischem Koriander, Bio-Riesengarnelen, Erdnüssen u.v.m.) essen.
Munching on glass noodle salad (with mango, strawberries, fresh mint or fresh coriander, organic shrimp, peanuts and so on). 
Hirn essen.
Having some brains.


Christian begleiten, der die Welten der kleinen (und manchmal nicht so kleinen) Lebewesen studiert. Hier der erste (und bisher einzige lebendige) Hirschkäfer, den wir entdeckt haben.
Accompanying Christian, who is studying the world of the small (and sometimes not so small) creatures. Here you can see the first (and only living) stag beetle we have discovered so far.
Kontakt aufnehmen mit Blubbfischen.
Getting in contact with yellow fish.

Details in Kaffeehäusern bewundern.
Admiring details in Vienna's coffee houses.
Mich freuen über gute, kleine Kunstwerke. "Austria" von Edda Strobl ist zu sehen im Rahmen von "EUROPE 1:20’000'000" in der kleinsten Galerie Wiens, der
KABINETT comic passage im MuseumsQuartier.
Appreciating good and small works of art. This is "Austria" by Edda Strobl, seen in the context of "EUROPE 1:20 '000 '000" in Vienna's smallest gallery, the KABINETT comic passage at MuseumsQuartier.

Hunde treffen. Die Englische Bulldogge, das ist Blossom.
Meeting dogs. The English Bulldog lady here is called Blossom.
Ins Sommerkino gehen. Mein Favorit ist das
Volxkino, welches von einem interessanten Platz in Wien zum nächsten wandert und (für lau!) tolle Filme (hier: Buffalo '66 von Vincent Gallo) zeigt.
Visiting the outdoor cinema. My favorite is the Volxkino, which moves from one interesting place in Vienna to the next and is showing great films for free (here: Buffalo '66 by Vincent Gallo).

Zu Herman Dune und Darwin Deez tanzen.
Dancing to Herman Dune and Darwin Deez.
Bei Sisi vorbeischauen.
Meeting Sisi.

In Buchläden herumschnüffeln.
Snooping around bookstores.
So wenig arbeiten wie möglich.
Working as little as possible.