Pages

Dienstag, 14. September 2010

Lomo

Noch eine Woche, dann wird die riesige Weltkarte aus lomographischen Schnappschüssen, bei der ich mitgebastelt habe, auf der photokina in Köln zu bewundern sein. Schaut mal vorbei! Hier ein paar Work-in-progress-Eindrücke.

Just a week from now, and the giant world map made out of lomographic pics I helped creating during the last weeks is going to be shown at photokina, Cologne. Stop by if you're around! These are a few work in progress impressions.



Samstag, 11. September 2010

Frischer Sturm

Ich empfehle dieser Tage: eine Fahrt mit den Eltern in der rasanten Liliputbahn auf dem Prater und frischen Sturm in rauhen Mengen, am besten zu trinken beim Heurigen in Grinzing, wo ältere Damen mit wunderbaren Bariton-Stimmen jedes Lied (von "La Paloma" über "I Could Have Danced All Night" bis hin zum Heurigen-Klassiker "I muss wieder amal in Grinzing sein (beim Wein, beim Wein, beim Wein)") des Schrammel-Duos mitsingen, was red ich, performen (Thea, ich bin Dein Fan!).

My ultimate recommendation these days: take your parents on a mini railway trip and go have some Federweißer (very young wine) or, as they say in Austria, "Sturm" (storm, from the cloudy appearance) in one of the many taverns in Vienna's wine district Grinzing after that, where elderly ladies know every song the fiddler is playing (from "La Paloma" to "I Could Have Danced All Night" and the wine tavern classic "Ich muss wieder amal in Grinzing sein") and perform them at the top of their beautiful baritone voices (Thea, I'm your fan!).













Freitag, 10. September 2010

Mittwoch, 8. September 2010

Und da saß er

Es war mitten auf dem Rummelplatz. Dort saß er. Mit dieser Frisur. Mit diesem Blick. Mein Herz schmolz auf der Stelle.

I met him in the middle of the fairground. He was just sitting there. With this amazing hairstyle. With this look on his face. My heart melted right away.