Pages

Donnerstag, 16. Dezember 2010

To boldly go

Hiermit dringen wir vor in eine Galaxie der Niedlichkeit, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.

With this video we boldly go to a galaxy of cuteness where no man has gone before.


Via Cute Overload.

Sonntag, 12. Dezember 2010

One night in Bratislava or: "Enjoy the value!"

Ich konnte nicht so viele Fotos machen wie ich eigentlich wollte auf unserem Lomo-Betriebsausflug nach Bratislava letzte Woche. Entweder war ich zu betrunken, zu verkatert oder mir war meine Digitalkamera zu peinlich unter all den analogen Schönheiten, die die Lomografen mit sich trugen.
Jedenfalls war es ein grandioser Trip! Ich muss unbedingt noch mal in unser Hotel (ein Plattenbau im Herzen der Stadt), denn ich kann mir kaum eine bessere Kulisse für einen Film vorstellen, etwas vom Kaliber eines "Shining" mit einer Prise "Twin Peaks". Mit dabei wäre ein Junggesellenabschied, ewig lange düstere Flure, Russen mit nackten Oberkörpern bei Minusgraden, endlose Treppenhäuser, eine Fahrt im Lift nebst blutüberströmtem Riesen und noch vieles mehr.
Besonders gefallen haben mir in Bratislava die kommunistischen Megabauten aus den Sechzigern und Siebzigern, die wie Raumschiffe wirkten im Nebel, der die Stadt einhüllte.

Couldn't take as much pics of our Lomo trip to Bratislava last week as I wanted, was either too drunk, too hangoverish or too ashamed of my digital camera between all those analogue beauties.
It's been such a great trip! I have to go back to our hotel and make a movie there. Something like "The Shining" with a touch of "Twin Peaks". It'll be about a stag party gone wrong and it'll include long dark floors, topless Russians, endless staircases, riding the elevator trying to ignore giants covered in blood etc.
I was especially impressed with the communist architecture from the 60s and 70s in Bratislava. The giant buildings looked like spaceships in the fog.










Photo by Carina.





Donnerstag, 9. Dezember 2010

Schnee ~ Snow











Mein Nikolaustag war superb, inklusive Schlägen vom Krampus, gaaanz viel Apfel, Nuss und Mandelkern und reichlich Schnee.

St. Nicholas' Day was awesome. I got hit by Krampus, had some fantastic presents in my shoes and everything was covered in snow.

Mittwoch, 1. Dezember 2010

Mein Super Mario-Adventskalender! Yay!



Der beste Adventskalender der Welt - er ist MEIN, MEIN, MEIN!
Christian hat mir einen original 8-bit-SUPER-MARIO-Adventskalender gebaut, ich kann mein Glück kaum fassen. In der Fragezeichen-Box ist jeden Tag eine neue Überraschung enthalten, heute waren es gleich zwei 1-Up-Pilze! YAY YAY YAY!

Dank der wundervollen crl!, deren letztjähriger Adventskalender die Inspirationsquelle war, hab ich meinen für Christian auch rechtzeitig fertig bekommen. Die Blätter des Adventsbäumchens enthalten kleine Zettelchen mit Hinweisen auf das Versteck des Geschenks.

Pünktlich zum Dezemberanfang hat es heute den ganzen Tag geschneit. Wien ist das Oberkitschweihnachtsland, sowas hab ich noch nicht gesehen. Überall blinkt und schimmert es wie verrückt. Ein Adventskranz ohne Kranz hat es auf unseren Tisch geschafft und ich habe sogar eine etwas gruselige bunte Lichterkette und einen Weihnachtsstern (!) gekauft. Der ist pink und gefällt mir irgendwie - ich muss echt aufpassen, dass ich nächstes Jahr keinen Weihnachtspulli trage.

The world's greates Advent calender - it is MINE, MINE, MINE!
Christian made an original 8-bit Super Mario Advent calendar for me, I cannot believe how lucky I am. The item box is going to contain a new surprise every day, today there were not one but two 1-Up mushrooms in it! YAY YAY YAY!

The wonderful crl! , who made this masterpiece last year, was the source of inspiration for my Advent calendar for Christian. The leaves of the little Advent tree contain small notes with hints to the places where the gifts are hidden.

Just in time for the beginning of December it snowed all day today. Vienna celebrates Christmas in an especially kitschy way, I've never seen so much flashing and shimmering, it's just crazy. We've got an Advent wreath on our table and I purchased a creepy chain of blinking lights and even a poinsettia. It's pink and I like it somehow - I really have to be careful or I am going to wear a Christmas sweater by next year.









Dienstag, 30. November 2010

Walking around town




Ein paar Dinge, die mich fasziniert haben, auf einigen langen Spaziergängen durch Wien.

Some stuff I found quite fascinating during some long walks around town.